Banner
  Das Thema Informationen Der Rahmen Die Leitung Anmeldung    
Home Playback-
Theater
Tagung 2007 Pre-Workshop Der Ort AnmeldungImpressum

La Tour de Babel, et après

Notre langue commune étant le théâtre Playback, imaginons comment nous pourrions établir des liens de communication entre nos différentes langues.

Sur la scène de Playback, écouter, interpréter et transposer en action représentent en soi un défi quand nous parlons la même langue. Et quand, dans un même lieu, plusieurs langues sont en présence, comment faire en sorte qu’il y ait écoute et compréhension mutuelles? Ceux qui parmi nous disposent de plusieurs langues étrangères ont, dans de telles situations, un rôle particulier à jouer. Explorons tous ensemble les chemins qui, dans un contexte plurilingue et pluriculturel, mènent à un Playback à la fois ludique et performant. En concentrant notre attention sur ce qui est exprimé, nous serons à même d’entendre, au-delà des mots, ce qui veut être dit

Après quoi, le Seigneur se dit:’Eh bien, les voilà tous qui forment un peuple unique et parlent la même langue! S’ils commencent ainsi, rien désormais ne les empêchera de réaliser tout ce qu’ils projettent’. (Genèse 11:6)

(Charlette Auque-Dauber, Immenhausen / Kassel, D)

Deutsch
اللغة العربية
English
Schwyzerdütsch
Suomi
Български език/Bălgarski esik
Italiano
Francais
Nederlands
Português
Magyar Nyelv
Svenska
język polski
Türkçe
עברית
русский язык
čeština
ελληνική γλώσσα
Espanol
Mitglied werden im Playback Theater Netzwerk e.V.: Informationen hier!